oleh : Arofah
Terjemah
Engkau adalah Faridah
Tak ada seorang pun yang menyerupaimu
Engkau menyerupai setiap keindahan yang diwarnai dunia
Engkau juga menyerupai segala sesuatu yang tak mungkin dilihat
Dan engkau menyerupai mimpi-mimpi dan penglihatan...
Yup, mungkin itu terjemahan dari saya. Silakan komentar apabila kurang bagus, hehe saya juga masih belajar.
Yuk kita analisis;
1. Tema
Tema cuplikan puisi tersebut tentang "Cinta". Cinta seorang lelaki pada wanita yang bernama Faridah. Penulis menyerupakan bahwa Faridah itu adalah seorang wanita yang spesial dan tak ada seorang pun yang menyerupainya. Ia juga menyerupakan Faridah itu seperti keindahan dunia yang bisa terlihat dan keindahan yang tak terlihat mungkin seperti surga.
2. Kategori
Kategori puisi ini adalah puisi modern, karena tidak menganut bahar ( ilmu arudh dan qawafiy ) tertentu seperti puisi lama (jahiliyyah).
sumber gambar: weheartit.com
Terjemah
Engkau adalah Faridah
Tak ada seorang pun yang menyerupaimu
Engkau menyerupai setiap keindahan yang diwarnai dunia
Engkau juga menyerupai segala sesuatu yang tak mungkin dilihat
Dan engkau menyerupai mimpi-mimpi dan penglihatan...
Yup, mungkin itu terjemahan dari saya. Silakan komentar apabila kurang bagus, hehe saya juga masih belajar.
Yuk kita analisis;
1. Tema
Tema cuplikan puisi tersebut tentang "Cinta". Cinta seorang lelaki pada wanita yang bernama Faridah. Penulis menyerupakan bahwa Faridah itu adalah seorang wanita yang spesial dan tak ada seorang pun yang menyerupainya. Ia juga menyerupakan Faridah itu seperti keindahan dunia yang bisa terlihat dan keindahan yang tak terlihat mungkin seperti surga.
2. Kategori
Kategori puisi ini adalah puisi modern, karena tidak menganut bahar ( ilmu arudh dan qawafiy ) tertentu seperti puisi lama (jahiliyyah).
sumber gambar: weheartit.com
0 komentar:
Posting Komentar